;Language: Albanian (1052) ;Translation Besnik Bleta, besnik@programeshqip.org !insertmacro LANGFILE "Albanian" = "Shqip" = !ifdef MUI_WELCOMEPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Mirësevini te Rregullimi i $(^NameDA)" ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ky do t'ju udhëheqë gjatë instalimit të $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nKëshillohet që të mbyllni tërë zbatimet e tjera para se të nisni Rregullimin. Kjo bën të mundur përditësimin e kartelave të rëndësishme të sistemit pa u dashur të riniset kompjuteri juaj.$\r$\n$\r$\n$_CLICK" !endif !ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Mirësevini te Çinstalimi i $(^NameDA)" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ky do t'ju udhëheqë gjatë çinstalimit të $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nPara nisjes së çinstalimit, sigurohuni që $(^NameDA) nuk është duke xhiruar.$\r$\n$\r$\n$_CLICK" !endif !ifdef MUI_LICENSEPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Marrëveshje Licence" ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Ju lutem shqyrtoni kushtet e licencës përpara se të instaloni $(^NameDA)." ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Nëse i pranoni kushtet e marrëveshjes, klikoni Pajtohem për të vazhduar. Duhet ta pranoni marrëveshjen për të instaluar $(^NameDA)." ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Nëse pranoni kushtet e marrëveshjes, klikoni kutizën më poshtë. Duhet të pranoni marrëveshjen për të instaluar $(^NameDA). $_CLICK" ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Nëse pranoni kushtet e marrëveshjes, përzgjidhni më poshtë mundësinë e parë. Duhet të pranoni marrëveshjen për të instaluar $(^NameDA). $_CLICK" !endif !ifdef MUI_UNLICENSEPAGE ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Marrëveshje Licence" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Ju lutem shqyrtoni kushtet e licencës përpara çinstalimit të $(^NameDA)." ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Nëse i pranoni kushtet e marrëveshjes, klikoni Pajtohem për të vazhduar. Duhet të pranoni marrëveshjen për të çinstaluar $(^NameDA)." ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Nëse pranoni kushtet e marrëveshjes, klikoni kutizën më poshtë. Duhet të pranoni marrëveshjen për të çinstaluar $(^NameDA). $_CLICK" ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Nëse pranoni kushtet e marrëveshjes, përzgjidhni mundësinë e parë më poshtë. Duhet të pranoni marrëveshjen për të çinstaluar $(^NameDA). $_CLICK" !endif !ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Shtypni Page Down për të parë pjesën e mbetur të marrëveshjes." !endif !ifdef MUI_COMPONENTSPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Përzgjidhni Përbërës" ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Zgjidhni cilat anë të $(^NameDA) doni të instalohen." !endif !ifdef MUI_UNCOMPONENTSPAGE ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Zgjidhni Përbërësa" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Zgjidhni cilat anë të $(^NameDA) doni të çinstalohen." !endif !ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Përshkrim" !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Për të parë përshkrimin e një përbërësi, vendosni miun përsipër tij." !else #FIXME:MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO !endif !endif !ifdef MUI_DIRECTORYPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Zgjidhni Vend Instalimi" ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Zgjidhni dosjen tek e cila të instalohet $(^NameDA)." !endif !ifdef MUI_UNDIRECTORYPAGE ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Zgjidhni Vend Çinstalimi" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Zgjidhni dosjen prej së cilës të çinstalohet $(^NameDA)." !endif !ifdef MUI_INSTFILESPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Po instalohet" ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Ju lutem prisni ndërkohë që $(^NameDA) instalohet." ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalim i Plotësuar" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Rregullimi u plotësua me sukses." ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalimi u Ndërpre" ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Rregullimi nuk u plotësua me sukses." !endif !ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Çinstalim" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Ju lutem prisni ndërsa $(^NameDA) çinstalohet." ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Çinstalim i Plotë" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Çinstalimi u plotësua me sukses." ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Çinstalimi u Ndërpre" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Çinstalimi nuk plotësua me sukses." !endif !ifdef MUI_FINISHPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Po plotësoj Rregullimin e $(^NameDA)" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) u instalua në kompjuterin tuaj.$\r$\n$\r$\nPër mbylljen e procesit, klikoni Përfundoje." ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Që të mund të plotësohet instalimi i $(^NameDA) kompjuteri juaj duhet të riniset. Doni ta rinisni tani?" !endif !ifdef MUI_UNFINISHPAGE ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Po plotësoj Çinstalimin e $(^NameDA)" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) u çinstalua prej kompjuterit tuaj.$\r$\n$\r$\nPër mbylljen e procesit, klikoni Përfundoje." ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Kompjuteri juaj duhet të riniset që të mund të plotësohet çinstalimi i $(^NameDA). Doni ta rinisni tani?" !endif !ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Rinise tani" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Dua ta rinis dorazi më vonë" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Nis $(^NameDA)" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Shfaq Readme" ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Përfundoje" !endif !ifdef MUI_STARTMENUPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Zgjidhni Dosje Menuje Start" ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Zgjidhni një dosje Menuje Start për shkurtore $(^NameDA)." ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Përzgjidhni dosjen e Menusë Start në të cilën do të donit të krijonit shkurtoret për programin. Mundeni edhe të jepni një emër për të krijuar një dosje të re." ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Mos krijo shkurtore" !endif !ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Çinstalo $(^NameDA)" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Hiqeni $(^NameDA) prej kompjuterit tuaj." !endif !ifdef MUI_ABORTWARNING ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Jeni i sigurt që doni të dilni nga Rregullimi i $(^Name)?" !endif !ifdef MUI_UNABORTWARNING ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Jeni i sigurt që doni të dilni nga Çinstalimi i $(^Name)?" !endif !ifdef MULTIUSER_INSTALLMODEPAGE ${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_TITLE "Zgjidhni Përdoruesa" ${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_SUBTITLE "Zgjidhni për cilët përdoruesa doni të instalohet $(^NameDA)." ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_TOP "Përzgjidhni në doni të instalohet $(^NameDA) vetëm për veten tuaj apo për tërë përdoruesit e këtij kompjuteri. $(^ClickNext)" ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_ALLUSERS "Instaloje për këdo në këtë kompjuter" ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_CURRENTUSER "Instaloje vetëm për mua" !endif